Procurar

Critérios de Pesquisa Avançada

Tipo de Imóvel
Subtipo do Imóvel
Subtipo do Imóvel
Idade do proprietário
Novo/Revenda
Divisões
Quartos
Tamanho do Imóvel
Tamanho do Lote
Casas de Banho
Piso
Ano de Construção
Ano(s) de Utilização
Condições
Sistema de Aquecimento
Combustíveis de Aquecimento
Orientações
Vistas
Consumos Energéticos
Emissões de Gases com Efeito de Estufa
Preço / m²
Renda / m² /Ano
Receita
Rendimento Líquido
Preço do Arrendamento

Triberg - Casa e casa unifamiliar en location vacances

633 EUR  to  988 EUR / semana

Casa e Casa Unifamiliar (Arrendamentos para férias)

1 qt
75
Referência: EURL-T79099 / de-78112-01
THE UNIQUE STORY, AS TOLD BY THE HOMEOWNER The Farver Mill - a magical place with feel-good character Anyone driving past Wangels will see it at first glance. The Farver Mill has been enthroned in the middle of the field for almost 200 years. "Everyone who drives by here sees it, but hardly anyone thinks that they could spend the night in the mill," says Karin Kügler. "Many guests are looking for an unusual vacation experience and are happy to spend their vacation in such a special place." Guests use a hand-forged key to enter the interior of the unique vacation home and are fascinated at first sight by the historic mill technology that has been preserved over all these years. It almost seems as if time stands still in this magical place. Especially when it gets cold outside and the first autumn storms start to roll in, the mill conveys a feeling of warmth and security. "Everyone feels welcome here from the very first moment," Karin Kügler knows. She converted the mill into a habitable gem in the 1970s with great personal commitment. In the process, the historic mill technology, including the wing cross, the grinder and the gear wheels, was preserved. Today, the thatched mill is listed as a relic of the traditional East Holstein manor culture and enjoys great popularity throughout the area. The historic building is also a popular location for photographers. With a blooming rapeseed field or a glowing starry sky in the background, the mill is a frequent motif on calendars and postcards. "Once, our mill was even the filming location for an episode of Tatort a popular German detective TV series," Karin Kügler recounts enthusiastically. "The filming lasted a total of three days and for us it was a special experience to be able to be there up close." Over the years, the mill has become a member of the family for Karin Kügler and Gerd Hammerich: "Standing at the top of the hill under the mighty thatched roof, you get the feeling that the mill is embracing you and protecting its inhabitants," says Karin Kügler. For her and her family, the mill is a special place where everyone always comes together, whether during the week or on special occasions like Christmas. The Farver Mill is a dream come true for the couple, who live 15 kilometers away on manor Panker, where they run a store for high-quality furniture and home accessories. Gerd Hammerich still puts a lot of time and manpower into maintaining the "old lady." "Our goal is to spend more relaxing time in our mill ourselves, but - don't worry," he grins, "we will continue offering it to vacationers. After all, we are hosts by vacation!" DETAILS - The combination of contemporary décor with classic features creates a magical atmosphere - Relax on the wooden terrace and enjoy an unforgettable experience in this unique accommodation. - Bike tours along the beautiful old mansions are particularly popular in this region Veja mais Veja menos LA HISTORIA ÚNICA, CONTADA POR EL PROPIETARIO De un molino a un refugio de paz. El viejo molino, en el que Friedrich Weißer molía el grano con su padre, pertenece a la familia desde hace varias generaciones. En 1974, la familia Weißer la convirtió en una casa de vacaciones. En ese momento, la pareja adquirió una estufa de azulejos suizos de alta calidad con azulejos verdes, que sigue siendo la pieza central del diseño interior. Los huéspedes que pasan sus vacaciones aquí aprecian sobre todo la paz y la tranquilidad de la casa. Con el molino situado en el borde del bosque, directamente sobre el arroyo Brigach, pueden escuchar el sonido del agua y dejarse arrullar por el ambiente tradicional del viejo molino. No es de extrañar que algunos huéspedes se sientan atraídos por el viejo molino en varias ocasiones. "Hace unos treinta años, recibimos la primera visita de una familia de Renania", dice Friedhilde Weißer. "Era invierno y los huéspedes se quedaron atrapados en la nieve con su coche en Triberg. Después de una hora, por fin lo consiguieron y pudimos acoger a la familia en nuestra casa." En los años siguientes, la familia pasó muchas veces sus vacaciones con la familia Weißer. Casi 30 años después de su última visita, la pareja volvió al viejo molino, esta vez sin hijos. "Los reconocí inmediatamente y la alegría del reencuentro fue inmensa", recuerda Friedhilde Weißer, que es una anfitriona de corazón: "Las personas son muy importantes para mí y atender a los huéspedes es un enriquecimiento inmenso para mí cada vez". En una ocasión, la pareja recibió un regalo especial de una huésped una suiza de origen holandés: un cuadro bordado con flores e inscripciones poéticas en holandés, que todavía adorna el salón del antiguo molino. DESCRIPCIÓN - Ideal para unas vacaciones relajadas en la Selva Negra, quizás con tu fiel amigo de cuatro patas (tu perro). - Un paseo de 10 minutos lleva al bosque cercano, y la torre de Stöcklewald está a 6 km. - Los amantes de la historia apreciarán el Museo Alemán del Reloj y el Museo del Fonógrafo en St. Georgen. UNA STORIA UNICA, RACCONTATA DAL PROPRIETARIO Dal mulino ad un'oasi di tranquillità Il vecchio mulino, dove un tempo Friedrich Weißer macinava il grano con suo padre, appartiene alla famiglia da diverse generazioni. Nel 1974, la famiglia Weißer lo trasformò in una casa di vacanza. A quel tempo, la coppia acquistò una stufa in maiolica svizzera di alta qualità con piastrelle verdi, che è ancora oggi il fulcro del design dei suoi interni. Gli ospiti che trascorrono qui le loro vacanze godono soprattutto della pace e del silenzio della casa. Situata ai margini del bosco, lungo il torrente Brigach, si può ascoltare il rilassante rumore dell'acqua nell'ambiente tradizionale del vecchio mulino. Non c'è da stupirsi che alcuni ospiti tornino frequentemente al vecchio mulino. "Circa trent'anni fa abbiamo ricevuto la nostra prima visita da una famiglia della Renania", racconta Friedhilde Weißer. "Era inverno e gli ospiti erano rimasti bloccati nella neve con la loro auto a Triberg. Dopo circa un'ora, finalmente ce l'hanno fatta e siamo stati in grado di accogliere la famiglia a casa nostra". Negli anni che seguirono, la famiglia trascorse più volte le vacanze con la famiglia Weißer. Quasi 30 anni dopo la loro ultima visita, la coppia è tornata al vecchio Mulino, questa volta senza figli. "Li ho riconosciuti immediatamente e la gioia di riunirci insieme è stata grande", ricorda Friedhilde Weißer, che è una proprietaria dal cuore grande: "Le persone sono particolarmente vicine al mio cuore e trattare con gli ospiti è per me un grande arricchimento, ogni volta". La coppia una volta ha ricevuto un regalo speciale da un'ospite, una donna svizzera con origini olandesi: un'immagine ricamata con fiori e iscrizioni poetiche in olandese, che adorna ancora oggi il soggiorno del vecchio mulino. DETTAGLI - Ideale per una vacanza rilassante nella Foresta Nera, possibilmente con il tuo fedele amico a quattro zampe - Una passeggiata di circa 10 minuti conduce alla vicina foresta e la torre Stöcklewald dista 6 km - Gli amanti della storia apprezzeranno il Museo tedesco dell'orologio e il Museo del fonografo a St. Georgen EINE EINZIGARTIGE GESCHICHTE - ERZÄHLT VON DER HAUSEIGENTÜMERIN Von der alten Mühle zu einer Oase der Ruhe Die alte Mühle, in der Friedrich Weißer mit seinem Vater Getreide mahlte, befindet sich seit mehreren Generationen in Familienbesitz. Im Jahr 1974 baute Familie Weißer die alte Mühle zu einem Ferienhaus um und kaufte zudem einen hochwertigen grünen schweizer Kachelofen, der noch heute das Herzstück des Hauses ist. Gäste, die hier ihren Urlaub verbringen, genießen besonders die Ruhe und Abgeschiedenheit des Hauses. Am Waldrand gelegen, direkt am Brigach Bach, können sie dem Rauschen des Wassers lauschen und sich im traditionellen Ambiente der alten Mühle entspannen. Kein Wunder, dass es manche Gäste immer wieder in die alte Mühle zurückzieht. "Vor etwa dreißig Jahren hatten wir zum ersten Mal Besuch von einer Familie aus dem Rheinland", sagt Friedhilde Weißer. "Es war Winter und die Gäste waren mit ihrem Auto in Triberg im Schnee stecken geblieben. Nach etwa einer Stunde kamen sie endlich an und wir konnten die Familie in unserem Haus willkommen heißen.” In den folgenden Jahren verbrachte die rheinländische Familie immer wieder ihren Urlaub bei Familie Weißer. Fast 30 Jahre nach ihrem letzten Urlaub in der alten Mühle kehrte das Paar wieder zurück, diesmal ohne Kinder. "Ich habe sie sofort wiedererkannt und die Wiedersehensfreude war groß", erinnert sich Friedhilde Weißer, Gastgeberin mit Leib und Seele. "Der Umgang mit Gästen ist für mich immer eine große Bereicherung." Von einem Gast, einer Schweizerin mit holländischen Wurzeln, erhielt das Paar einmal ein besonderes Geschenk: Ein mit Blumen und poetischer Inschrift in holländischer Sprache besticktes Gemälde, das noch immer das Wohnzimmer der alten Mühle schmückt. DETAILS - Ideal für einen erholsamen Urlaub im Schwarzwald, auch mit Ihrem treuen vierbeinigen Begleiter - Ein ca. 10-minütiger Spaziergang führt zum nahegelegenen Wald - Der Stöcklewaldturm ist ca. 6 km entfernt - Geschichtsliebhaber kommen im Deutschen Uhrenmuseum und im Phonographischen Museum in St. Georgen auf ihre Kosten L'UNIQUE HISTOIRE, COMME RACONTÉE PAR LE PROPRIÉTAIRE Du moulin à un havre de paix Le vieux moulin, où Friedrich Weißer moulait autrefois des céréales avec son père, appartient à la famille depuis plusieurs générations. En 1974, la famille Weißer l'a transformé en maison de vacances. À cette époque, le couple a fait l'acquisition d'un poêle en faïence suisse de haute qualité aux tuiles vertes, qui est toujours la pièce maîtresse de la décoration intérieure. Les invités qui passent leurs vacances ici apprécient avant tout le calme et l'isolement de la maison. Avec le moulin situé à la lisière de la forêt, directement sur le ruisseau de Brigach, ils peuvent écouter le bruit de l'eau et se laisser bercer par l'ambiance traditionnelle de l'ancien moulin. Il n'est pas étonnant que certains invités soient attirés par le vieux moulin à plusieurs reprises. "Il y a environ trente ans, nous avons reçu la première visite d'une famille de Rhénanie", raconte Friedhilde Weißer. "C'était l'hiver et les invités s'étaient embourbés dans la neige avec leur voiture à Triberg. Après environ une heure, ils ont finalement réussi et nous avons pu accueillir la famille dans notre maison." Au cours des années qui ont suivi, la famille a passé ses vacances avec la famille Weißer à maintes reprises. Près de 30 ans après leur dernière visite, le couple est retourné au vieux moulin, cette fois-ci sans enfants. "Je les ai reconnus immédiatement et la joie des retrouvailles était immense", se souvient Friedhilde Weißer, qui est un hôte au grand cœur : "Les gens me tiennent particulièrement à cœur et m'occuper des invités est pour moi un immense enrichissement à chaque fois." Le couple a une fois reçu un cadeau spécial d'un invité, une Suissesse d'origine néerlandaise - un tableau brodé de fleurs et d'inscriptions poétiques en néerlandais, qui orne toujours le salon du vieux Moulin. DESCRIPTIF - Idéal pour des vacances reposantes dans la Forêt-Noire, éventuellement avec votre fidèle compagnon à quatre pattes. - Une promenade d'environ 10 minutes mène à la forêt voisine, et la tour Stöcklewald est à 6 km. - Les amateurs d'histoire apprécieront le musée allemand de l'Horloge et le musée du Phonographe à St. Georgen HET UNIEKE VERHAAL, VERTELD DOOR DE HUISEIGENAAR Van oude molen tot een oase van rust De oude molen, waar Friedrich Weißer ooit met zijn vader graan maalde, is al meerdere generaties in de familie. In 1974 verbouwde de familie Weißer hem tot vakantiewoning. In die tijd schafte het echtpaar een hoogwaardige Zwitserse tegelkachel met groene tegels aan, die nog steeds het middelpunt van de inrichting vormt. Gasten die hier hun vakantie doorbrengen, genieten vooral van de rust en de beslotenheid van het huis. Gelegen aan de rand van het bos, direct aan de Brigach-beek, kunnen ze luisteren naar het geluid van het water en ontspannen in de traditionele ambiance van de oude molen. Geen wonder dat sommige gasten steeds weer naar de oude molen worden teruggetrokken. "Ongeveer dertig jaar geleden kregen we voor het eerst bezoek van een familie uit het Rijnland", vertelt Friedhilde Weißer. "Het was winter en de gasten waren met hun auto in Triberg vast komen te zitten in de sneeuw. Na ongeveer een uur kwamen ze eindelijk aan en konden we de familie in ons huis verwelkomen." In de jaren die volgden, bracht de familie steeds weer hun vakantie door bij de familie Weißer. Bijna 30 jaar na hun laatste bezoek keerde het echtpaar terug naar de oude Molen, dit keer zonder kinderen. "Ik herkende ze meteen en de vreugde van het weerzien was groot", herinnert Friedhilde Weißer, een gastvrouw in hart en nieren, zich. "De omgang met gasten is voor mij iedere keer weer een grote verrijking." Het echtpaar kreeg ooit een bijzonder geschenk van een gast, een Zwitserse vrouw met Nederlandse roots - een met bloemen en poëtische opschriften in het Nederlands geborduurd schilderij, dat nog steeds de woonkamer van de oude Molen siert. DETAILS - Ideaal voor een ontspannen vakantie in het Zwarte Woud, eventueel met je trouwe viervoeter - Een wandeling van ongeveer 10 minuten leidt naar het nabijgelegen bos en de Stöcklewald-toren bevindt zich op 6 km afstand - Geschiedenisliefhebbers kunnen hun hart ophalen in het Duitse Klokkenmuseum en het Phonomuseum in St. Georgen Przepiękny krajobraz Schwarzwaldu, który otacza St. Georgen, oferuje wszystko, czego poszukają miłośnicy relaksu i wypoczynku. Czy są to zajęcia sportowe na świeżym powietrzu, przytulny kryty basen, czy też urozmaicone życie klubowe: St. Georgen oferuje szeroki wybór zajęć sportowych i pozasportowych dla młodzieży i osób starszych. Nazwa powiatu Brigach pochodzi od nazwy rzeki będącej odpływem Dunaju. Na obrzeżach wsi znajduje się wolno stojący, przytulny dom nad potokiem (działka: ok. 2000 m²). Obiekt znajduje się na skraju lasu, w słonecznym i cichym miejscu. Dom jest ogrzewany piecem kaflowym, który nadaje mu przytulną atmosferę. Dom posiada parter i piętro z tarasem, gdzie można wspólnie spędzić wieczorny czas. Otrzymają Państwo również kartę gościa Konus: pozwala to na korzystanie z transportu publicznego w Schwarzwaldzie prawie bezpłatnie, korzystanie z niektórych wyciągów narciarskich w okolicy bezpłatnie, bezpłatny wstęp na niektóre zewnętrzne i kryte baseny i wiele innych. THE UNIQUE STORY, AS TOLD BY THE HOMEOWNER The Farver Mill - a magical place with feel-good character Anyone driving past Wangels will see it at first glance. The Farver Mill has been enthroned in the middle of the field for almost 200 years. "Everyone who drives by here sees it, but hardly anyone thinks that they could spend the night in the mill," says Karin Kügler. "Many guests are looking for an unusual vacation experience and are happy to spend their vacation in such a special place." Guests use a hand-forged key to enter the interior of the unique vacation home and are fascinated at first sight by the historic mill technology that has been preserved over all these years. It almost seems as if time stands still in this magical place. Especially when it gets cold outside and the first autumn storms start to roll in, the mill conveys a feeling of warmth and security. "Everyone feels welcome here from the very first moment," Karin Kügler knows. She converted the mill into a habitable gem in the 1970s with great personal commitment. In the process, the historic mill technology, including the wing cross, the grinder and the gear wheels, was preserved. Today, the thatched mill is listed as a relic of the traditional East Holstein manor culture and enjoys great popularity throughout the area. The historic building is also a popular location for photographers. With a blooming rapeseed field or a glowing starry sky in the background, the mill is a frequent motif on calendars and postcards. "Once, our mill was even the filming location for an episode of Tatort a popular German detective TV series," Karin Kügler recounts enthusiastically. "The filming lasted a total of three days and for us it was a special experience to be able to be there up close." Over the years, the mill has become a member of the family for Karin Kügler and Gerd Hammerich: "Standing at the top of the hill under the mighty thatched roof, you get the feeling that the mill is embracing you and protecting its inhabitants," says Karin Kügler. For her and her family, the mill is a special place where everyone always comes together, whether during the week or on special occasions like Christmas. The Farver Mill is a dream come true for the couple, who live 15 kilometers away on manor Panker, where they run a store for high-quality furniture and home accessories. Gerd Hammerich still puts a lot of time and manpower into maintaining the "old lady." "Our goal is to spend more relaxing time in our mill ourselves, but - don't worry," he grins, "we will continue offering it to vacationers. After all, we are hosts by vacation!" DETAILS - The combination of contemporary décor with classic features creates a magical atmosphere - Relax on the wooden terrace and enjoy an unforgettable experience in this unique accommodation. - Bike tours along the beautiful old mansions are particularly popular in this region
Referência: EURL-T79099
País: DE
Cidade: St. Georgen ot Brigach
Código Postal: 78112
Categoria: Residencial
Tipo de listagem: Arrendamentos para férias
Tipo de Imóvel: Casa e Casa Unifamiliar
Tamanho do imóvel: 75
Quartos: 1
Nº máx. de hóspedes: 4
Lugares de Estacionamento: 1
Ténis: Sim
Terraço: Sim
Grelhador Exterior: Sim
Televisão: Sim
Frigorífico: Sim
Forno: Sim
Máquina de Lavar Roupa: Sim
Contacte-nos
Outras moedas